Séance de courts métrages du nord du Ghana

Rashid Abubakar Iddrisu Wari (Activiste de Cehda)

04.10 – 15:30
05.10 – 16:00

3 courts métrages

Présentation : Sawla est une petite municipalité de la région de Tuna-Kalba, dans le nord du Ghana. Elle est située dans la région de Tuna-Kalba, au nord du Ghana. Elle compte 10 000 habitants issus d’une douzaine de groupes ethniques différents. Il s’agit d’une zone rurale dont la production agricole est de plus en plus dépendante du monde extérieur. Nombreux sont ceux qui, ces dernières années, ont estimé qu’il ne valait plus la peine de se lancer dans l’agriculture. Dans cette série de 3 courts métrages, les habitants parlent de leur relation avec leur environnement naturel.

 

1. L’histoire de chihaa et oraa (Ghana/Espagne, 2022, 2 minutes).

Synopsis : Une fable que beaucoup de créatures de Sawla (Ghana) connaissent, dans laquelle deux arbres discutent et découvrent les bienfaits de l’humilité. Les dessins ont été réalisés au cours d’un atelier par une vingtaine de garçons et de filles sélectionnés lors d’un concours que nous avons organisé auprès de 500 élèves de 500 écoles de la région. 

Langue: wala
Narrateur: Shabihatu Shaban Lubna
Chihaa: Joana Kiwinwelle
Oraa: Rehan Abdul-Halim
Animation: Taller Estampa
Montage: Pepon Meneses y Laura Ginés
Montage sonore et musical: Taller Estampa
Image et son: Abdul-Fatawu Tahiru y Waris Abdallah Samulupo
Avec: Abdul-Fatawu Seidu Salia, Joan Gabriel Renom, Adams Jeduah, Sawla
District Assembly Junior High School, Jentilpe RC Junior High School,
Saint Monica’s RC Junior High School, Sawla Girls Model Junior High
School, Abiba Soale -Bakari y Sawla Wura
Production: Cehda y Fora de Quadre.

 

2. Le pouvoir des plantes et des arbres (Ghana/Espagne, 2022, 3 minutes)

Synopsis : Meri nous raconte son expérience pour résoudre des problèmes de santé grâce aux plantes et aux arbres qui guérissent. 

Langue: gnalba
Interprète: Meri
Image et son: Abdul-Fatawu Tahiru y Waris Abdallah Samulupo
Montage: Norma Nebot
Postproduction sonore: Àlex Vilches
Postproduction couleur: Guillem Ventura
Traduction: Aminatu Daudi
Production: Cehda y Fora de Quadre. 

 

3. Comment fabriquer un xylophone (Ghana/Espagne, 2022, 3 minutes)

Synopsis : La façon dont les arbres sont abattus de nos jours n’a rien à voir avec la façon traditionnelle de le faire, surtout s’il s’agit de fabriquer l’instrument de musique le plus apprécié.

Langue: brifor
Narrateur: Eliaja Darigomo
Animation: Taller Estampa
Montage: Pepon Meneses, Laura Ginès and Norma Nebot
Son et musique: Taller Estampa

Post-production sonore: Àlex Vilches
Post-production couleur: Guillem Ventura
Traduction: Kuotey Suotera Faustina

Image et son : Abdul-Fatawu Tahiru y Waris Abdallah Samulupo
Musique live: Bec Daffa, Sabo Subul and Sabu Sansa Kuur
Production:
Cehda y Fora de Quadre